日语小论文格式模板范文 第1篇
通常情况下,认为日本是一个对外来文化善于接受和吸纳的民族。而对于古代日本而言,一致在效仿文化繁荣、历史悠久的邻邦中国。从文艺思潮到政治制度,从城郭建筑到水稻种植,古代日本从中国大陆文化中接受了无以计数的养分,充分的进行吸收,促进了日文章化的兴盛和繁荣。文字作为日文章化发展的基础,从变体汉字到万叶假名、平假名、片假名,日语文字经历了漫长的发展过程,并通过日本古典文学充分的反映出了日本在接受和吸收外来文化的过程。
(资料图片)
原创日语毕业论文范文全集毛毛雪论文网收集了国内各院校日语专业(日语系),通过了毕业答辩的日语论文,还有日本各个分野的论文,可以不夸张的说是国内提供日文论文最全最好的网站之......
中日両国の神話についての研究[要 旨]中国は日本と隣国であり、さまざまな関係が持っている。その中に神話は 似ているところが多くて、それは両国の交流が以前からあったか......
日本ドラマの文化と影響程喜花外国語学院08級 応用日本語2組要旨:日本のドラマのタイプが多いし、観衆もきにいっています。それは日本のドラマ残業の発展することを促進す......
浅析翻译的理论·技巧与学生翻译能力的培养摘 要本论文大致可分为三部分。第一部分为绪论。提出了现在同学们在实际翻译过程中普遍存在的问题—翻译水平及能力或多或少的都......
日语小论文格式模板范文 第2篇
伴随着市场经济的调控,国内很多高职院校都开设了日语专业。但是就目前的教学情况分析,高职商务日语专业设立的目的就是为塑造复合型人才、应用型人才而存在的独立课程。在学习商务日语的过程中不仅要让学生们掌握理论知识,同时也应该重视培养他们的实践能力。实际的授课过程中,对于这样的教学出发点似乎落实不到位,较为明显的就是重理论宣传,轻实践过程。针对当前存在的这一现状,很多老师虽然已经意识到问题的严重性,但是付诸于实际的行动中还是少之又少。面对信息化发展的新时代,社会对于商务日语人才的需求越来越大,变革传统的教学方式迎合当前的时代需求至关重要。虽然高职院校中会设置外语等课程,但是目前的就业竞争力较大,学生们只会外语很难获得较大的出路,由此看出加强日语课程的学习是为学生们赢得就业筹码的关键。日语课程的设立多是伴随着商务类课程的存在,需要选择系统的商务课程来进行综合传授,提升学生在日语上的表达能力,重视学生们在日语上的人际交往与职业应用能力。
日语小论文格式模板范文 第3篇
浅析日语中的文化四原色
摘 要: 由文化因素决定的原色就是文化原色。
在日语中存在着四个核心色彩词:赤、黑、青、白,它们就是日语中的四种文化原色。
它们的历史比较久远,因而拥有的附加意义也远多于其他的颜色词。
总的说来,人们认为在古代日本语里把明亮的颜色说成红色,把暗的颜色说成黑色,把无法表达清楚暧昧的颜色说成蓝色,能够表达清楚的颜色则说成白色。
从这四种原色中所拓展出来的文化内涵赋予人们更多的智慧与灵感,并被运用于 语言、人生观及生活空间等方面。
关键词: 日语 文化四原色 文化拓展
一、文化原色的起源
由文化因素决定的原色就是文化原色,它区别于光学中所讲的红黄绿三原色,三原色学说是物 理学概念,而此处所引的文化原色则属于语言文化学范畴。
此处的原色作为一种文化现象并非自古就已然存在,而是人们在某一时期决定的。
颜色本身是随处可见的现象,但是,比如说把泥土涂抹在肌肤上,或是采集草木汁液染在衣服上,等等,这种让颜色发生转移的做法无疑是人类文明的产物。
颜色文化有其悠久的历史渊源。
汉字中“彩”和“色”是两个字,从形成的历史来看“彩”字起源很早,而“色”则相对晚一些。
“彩”常被用作符咒之意,也即赋予色彩某种神力,而“色”一般和性相关。
现在,一般都用“色”字表示上述两种意思,但不论其表达的是“色彩”也好,“性”也好,都有充分的原始性,也即“色”有着不加管制就会产生危害这一不可思议的魅力。
它处于 政治、秩序的对立面,听之任之则会祸害 社会,所以人们就从文化方面规定某种特定的色彩为原色,这就是原色的起源。
起源于中国的四原色:红、黑、青、白,传到了日本,也就成了日语中的文化四原色,其形容词形式分别 写作:赤い、黒い、青い、白い,均以“イ”结尾,“イ”为日语的元音。
而日语出现的其他色彩,如“黄”、“绿”分别读作:“キ”、“ミドリ”,没有以元音结尾的形容词形式。
所以“黄”“绿”等就不是原色,为原色以外的“其他颜色”。
二、日语中的文化四原色——赤、黒、青、白
1.赤
日语里“赤”的最基本的意思有两个源头。
一个源头是和汉语的认知是基本一样的,是血的颜色。
另一个则是与“くろ”明暗相对的一对概念(佐竹昭広,1955),和“朱”(在日语里朱的意思是红色)、“明ける”(亮)、“明るい”(明亮)是同源,“夜が明けて明るくなる”(黑夜越来越亮了起来),红色就是从这个意思被转用了。
在日本,当需要表现太阳的颜色时通常用“赤”进行描述。
而在欧洲通常是用黄色或橙色来形容太阳。
很显然“赤”是与火焰光明 联系在一起的,但这种用红色概念表示光明的用法在汉语中是罕见的。
在汉语里,红色是一个热烈的颜色,多与高兴喜庆的事物联系起来。
在日本的文化里,红色代表喜庆的意味就远远没有中国那么浓了。
红色和喜事相关联的这层意味,在日语中体现得不明显。
另外,日语中“赤”也可以表示革命的含义,但是这和汉语一样,也是在受西方文化的影响下产生的,并不包含于其本意当中,而且因为日本没有真正经历过革命,所以在日语中表示这个意思的词语的数量远没有汉语那么丰富。
2.黒
在日语里,“黒”与“暮”、“暗”“玄”同源,源于日落。
与其相反的概念是日出。
所以“黒”与表示光明的“赤”是一对相对的概念。
只要是光线暗,以及和夜晚的颜色相近的色彩,都可以用“黒い”来表达。
日语中的“黒”更多的是表示光线和颜色的。
虽然,在日语中,也存在“黒”与黑暗和死亡、恐惧、凶事等贬义联系在一起,但是“黒”的这层象征意义在日语的词汇里体现得不明显。
没有像汉语那么多的带“黑”的贬义词。
日语只是在“黒白”对比时,才有这个意思。
比如,“黒白(こく‐びゃく)をつける”表示分清是非,“判決は黒と出た”表示有罪。
然而“黑白”在汉语里一直是一对相对的概念,并且汉语里的“黑白”也有“污浊—清白”、“非—是”的意思。
日语有这样的表达,很可能这个意思是文化交流的结果。
3.青
日语中的“青”和一种植物的名称“藍”同源。
日本人所说的“青”,并不限于英文里的“blue”,而是包含了更加广阔的领域。
在古语中它几乎包含了青、绿、苍白、灰、黑等一系列的色彩概念。
在“青菜(あおな)”、“青葉(あおば)”、“青虫(あおむし)”、“青信号(あおしんごう)”中指绿色,而在“青毛(あおげ)”、“青駒(あおこま)”中则指的是黑色。
因为无意识地使用,所以连自己也没有察觉到。
日本人说“青”,通常是指颜色较浓东西的全部。
像“青海苔”、“青鱼”,虽然并不“青”,但因为颜色浓厚,所以把它们称为“青XXX”。
此外“青”还可以引申为不成熟之意。
如“青二才”指不懂世故不成熟的年轻人,其他的相同用法还有“青书生”“青臭い”等。
4.白
日语中的“白”和“知る”“印”是同源。
“印”的原意是清楚地表示。
“白”色就是从这层意思中转化而来的。
这个时候我们可以注意到不仅母音交替(u-o),甚至语调也发生了变化,从高调将调低调。
因为“青”可以表示不清楚的样子,所以严格来说,在语言逻辑上“白”与“青”是一对反义词。
在日语里,从白色的一尘不染这一层面出发,引申出“无”、“空白”、“不隐瞒”、“无罪”、“没有加工过”等含义。
“判決は白と出た”是无罪。
“白紙子(しろかみこ)”是僧侣穿的没有涂柿漆的纸衣裳。
“白木(しらき)”、“白鞘(しらさや)”分别是本色木料和本色的木刀鞘。
另外,在日本文化中,白色常常可以表示喜庆,这恰恰和汉语中的用法是相反的。
以上就是日语中的四种文化原色“赤青黒白”,这四个基本色彩词无疑是处于核心地位的。
它们的历史比较久远,因而拥有的`附加意义也远多于其他的颜色词。
总的说来,人们认为在古代日本语里把明亮的颜色说成红色,把暗的颜色说成黑色,把无法表达清楚暧昧的颜色说成蓝色,能够表达清楚的颜色则说成白色。
这些使人们可能会去想孟塞尔色系里的明亮度、彩度的概念,但是在现代人们把红颜色当成很清楚(彩度高)的颜色,相反白颜色给人一种很明亮的感觉,因此认为红颜色和白颜色之间发生了逆转。
三、四原色的文化拓展
原色在文化中发挥着重要作用。
据说中国在秦始皇时代至公元元年前后的汉武帝时代产生了这四原色。
人们在决定了四原色的同时,还用四原色来表示某些要素。
那么究竟决定了哪些要素呢?比如说用四原色决定方位,青为东,白为西,朱为南,黑为北(此处指的是形成于汉代的道教以青龙表示东,白虎表示西,朱雀表示南,玄武表示北,的方位表示法)。
把原色与方位一一对应,并制定了相应的顺序。
此外,这四原色还被用于表示季节的变迁。
在“青春”、“朱夏”、“白秋”、“玄冬”这些词汇中,青表示春,赤表示夏,白表示秋,而黑表示冬。
在经历了人生的春、夏、秋的历练后,人们的性格、人格已修炼得深不可测,就像意境深远的玄妙的黑色,故人们称其为“玄”。
由原色所产生的文化内涵赋予我们更多的智慧与灵感,并被运用于语言、人生观及生活空间等方面。
参考文献:
[1]田道太郎.春夏秋冬和日本人的秩序感.南京大学出版社,.
[2]新村出編.広辞苑(第五版).上海外语 教育出版社,.
[3]岡崎晃一.色彩語の分類.国語教育考,,11.
日语小论文格式模板范文 第4篇
要旨 要旨
本文以和食器为对象研究日本人的审美特征及其成因以达到加深对日本食文化及其民族的了解。具体而言,通过和食器的质材,形状,颜色和季节的选用搭配中,研究和民族崇尚自然地情结;通过对和食器的色泽,质地以及其残缺性美了解和民族与茶道花道相通的热爱佗寂之美的特征;分析器包容之美并揭示其民族深层的值得我们学习的地方。本文は和食器を通じて、日本人の美意識および成因を研究して、日本の文化に対して理解を深める。具体的に言れば、和食器の材質、形、色や季節に合わせて使うことから、日本民族の自然を神と崇め、自然と共存して生きてきたことを理解できる;和食器色、材質ゃ不完全美などから、日本民族の茶道や花道は通じ合っている美意識;和食器から見た日本人の美意識を分析して、私たちが学ぶに値するものを求める。
キ-ワ-ド 日本民族 和食器 审美特征キ-ワ-ド日本民族 和食器 美意識
はじめに 每个国家对食器都有所重视,但在日本最为明显,他们一直追求在满足使用者基本功能需求的同时,使和食器更具观赏性和由此引发的深沉意义,形成了和民族食器文化及其审美特征,在此基础上研究其深沉次原因。 はじめに どの国でも食器を重視して、日本は最も明らかで、彼らはずっと使用者の基本的な機能の需要を満足させる同時に、食器観賞性を求めて、深い意味を更に備えて、民族の食器の文化と美意識を形成してと、この基礎の上でその深層原因を研究する。
本论
以自然和谐为美
崇尚自然地文化
食器的质材
食器的形状
食器的颜色与季节
佗寂之美
什么是佗寂之美
餐器的色泽
餐器的质地
餐器的残缺之美
以兼以并蓄为美
国内与国外的有机吸收
传统与现代的完美结合
本论
自然と調和した美しさ
自然を崇め文化
和食器の材質
和食器の形
和食器の色と季節に合わせて使用
佗寂の美
佗寂の美ということ
食器の材質
食器の材質
食器の材質不完全美
併せ持った美しさ
国内と国外は有機的に結びつけ
伝統と現代は完璧な組み合わせて
通过对和食器的研究,我们明白和民族是崇尚自然并于生活中体现自然美的民族,是善于精雕细琢同时又能发掘残缺之美内涵的民族,是具有很大包容性,善于借鉴吸收外来养与本民族文化有机结合形成自己的竞争力的民族,这一特点也是我们应该学习的地方。
4.5結
和食器を通じて、大和民族は自然を神と崇め、自然と共存して生きてきた民族ということ分かった。彼らは腕によりをかけて仕上げることに長じて、同時に、大きい収容性を持っていて、さまざまな外来文化を受容し共存させることは日本民族の特性である。この点では私たちが勉強すべきなことである。
个人基本简历
姓名:
国籍:
无照片
目前所在地:
民族:
户口所在地:
身材:
160 cm50 kg
婚姻状况:
年龄:
22 岁
培训认证:
诚信徽章:
求职意向及工作经历
人才类型:普通求职
应聘职位:外语类:日语相关工作 日语翻译
工作年限:1
职称:无职称
求职类型:全职
可到职-随时
月薪要求:2000--3500
希望工作地区:广东省
个人工作经历:
某贸易公司 采购员中国と日本の服装貿易会社です。
私はお客様の招待、オーダーの始から最後までの追跡
教育背景
毕业院校:现代日语学校
最高学历:大专
日语小论文格式模板范文 第5篇
优秀的日语论文
【摘 要】教育人性化就是让教育这个严肃的工作,在最大限度地开发人的智慧,尊重人的思想过程中,充满了人情味,让受教育者感受到独立的人格与爱的温馨,体验到责任的动力,享受到成功的喜悦。本文主要讲述在课堂中如何发挥学生的主动能动性,充分发挥学生的主体性作用,改变传统的教育模式。
【关键词】主动性;自学能力
教育的核心是人。传统的外语课堂教学,教师是新词汇、新知识的呈现者、传授者,而学生则是被动的接受者。这种课堂教学扼杀了学生做为人的主观能动性,教学效果甚微。新课程背景下的课堂教学特别突出学生作为人的地位,注重师生之间,学生之间的情感交流,强调学生在学习中的主体性,尊重学生的个性发展,使教学过程中的诸因素协调、平衡。这种和谐的人性化课堂教学将德育融入教学当中,把学生培养成为德智体美劳全面发展的人。
人性化课堂教学注重学生的情感态度与价值观。注重知识与技能、过程与方法、情感态度与价值观,作为新课程教学的完整性结构目标,是基础教育课程改革的一个创新性标志。日语论文范文其中“情感态度与价值观”是体验性目标,它对所采取实施的“过程与方法”,对于“知识与技能”为结果性目标的逐步整合与达成,起到极其重要的促进与优化作用。
中国科学院院士,著名数学家杨乐在给北航学生做“数学、创新、人才”学术报告中强调指出,有兴趣才愿学,才能主动学;愿学、主动学才能学好学会;你有了学好学会的体验,才能产生更大的兴趣。杨乐先生以其切身体会,深入浅出地说明了情感因素对认知能力和人格发展的重要作用。
语言学习中的情感因素包括学习者的个人因素(如动机、兴趣、性格、自尊、自信、克服困难的意识、焦虑程度、意志程度等)以及学习者与他人的情感因素(如移情、合作精神、对所学语言的态度等)。根据Krashen 的“情感过滤假设”,语言学习者一些消极的情感因素在学习过程中阻碍学习者消化、吸收输入信息,而积极的情感因素则有利于语言的学习。
我在日语教学中发现一些学生在日语学习中时常表现出一些消极的情感和态度,如缺乏学习动力,对日语学习缺乏兴趣,缺乏自信,过度焦虑,自我抑制,缺乏合作精神等,这对他们的日语学习起到了严重的阻碍作用。为消除学生学习日语的消极因素,我平时注重关心学生的学习和生活,多与他们交流思想,加大感情投入,使学生“亲其师,信其道”;课前我采用多种方式让学生身心放松,如音乐放松法、诗词放松法、心理想象放松法、游戏法等,使学生摆脱焦虑感,排除杂念,精力集中地进入课堂学习;在课堂教学中,我尽可能多的运用音乐、图片、电脑课件等多样手段,增强教学的直观性、形象性,吸引每一位同学,最大程度的激发他们的兴趣,开发每一位同学的潜能,同时在设计课堂活动时尽可能多地给他们展示才艺的机会,满足他们好动、好奇心强、争强好胜、好表现的心理需求。这种人性化课堂教学,让学生感到舒适,安全,具有归属感。
人性化课堂教学需要教师摒弃在课堂中的霸权地位,提倡学生自主学习。传统的课堂教学是师教生学,师讲生听,教师处于高高在上的领导地位,学生很少有机会表现个性。这种单向灌输式的课堂教学,既影响了教与学的效率,又易使学生产生厌学情绪。新课改倡导的“自主、合作、探究 ”的学习课堂,强调“以人为本”,教师不再视学生为容器,而是活生生的人;教师不再是教书先生,而是学生的引导者。
教学过程是师生互动的过程,学生的知识的获取不是被动的强行灌入,而是自主学习。即在教师指导下,学生自学自练,自得自悟、互动交流,自评自纠,通过自己的努力去学习知识、陶冶情操,培养能力,掌握方法,自主发展。我在多年的日语教学实践中体会到:这样人性化的课堂教学,能使学生充分张扬个性,全面和谐发展,自然形成终身发展的基础知识、基本技能和方法。人性化的`课堂教学需要教师尊重学生个性的发展,让每一个学生都最大限度的发挥潜能。由于遗传素质、社会环境、家庭条件和生活经历不同,每个学生都会形成其独特的个性。学生之间存在的差异性决定着学生的需要具有层次性、多样性。新课程的学生观注重每一个学生个性都能得到健康地发展,这就要求教师在课堂教学中针对不同的学生个体,运用多样化的教学手段因材施教,为每一个学生提供施展才能的机会。美国教育家阿姆斯特朗认为,每一个学生都可以根据自己独特个性选择最优的学习方式,每位教师都可以根据此选择最优的教学方式。
哈佛大学 350年校庆时,有人问:学校最值得自豪的是什么?校长的回答是:哈佛大学最引以自豪的不是培养了 6 位总统、36 位诺贝尔奖金获得者,最重要的是给予每个学生以充分的选择机会和发展空间,让每一颗金子都闪闪发光。笔者在初中日语课堂教学中针对学生不同个体,给予学生选择、认同目标的自由,根据不同需求,在设计课堂活动,激活练习,布置作业等教学环节,注意引进分层教学的理念,让不同层次的同学都有施展才华的机会,让每一个同学都能有所得,收到了满意的效果,受到同学们的欢迎。人性化课堂教学需要创设和谐的教学环境。根据系统论的观点,教学过程作为一个系统,必定包含一些基本的要素,并与客观世界相关联。
在教学过程中,各种要素如果配合得当,达到一种和谐的状态,就会形成合力,促进教学过程的开展,提高教学效率和效果。教学过程的基本要素有教师、学生、教材、教法等。教学过程诸要素的和谐包括诸要素之间的和谐,诸要素自身的和谐,教学过程与教学环境的和谐;诸要素之间的和谐又包括教师与学生的和谐,教师与教材的和谐,教师与教法的和谐,学生与教材的和谐,学生与教法的和谐,教材与教法的和谐。日语论文笔者在这种和谐的人性化课堂教学中,努力使各要素互动整合,使学生个性得到充分张扬,品格得到健康发展,素质得到全面提高,在日语教学中体现了新课程育人观的美好愿景。
我在多年的日语教学实践中深刻体会到:人性化课堂教学优化了学习环境和学习过程,优化了学生的心理状态,融洽了师生关系,也对教师的教学态度、教学能力和综合素质提出了巨大挑战。教师只有热爱教学工作,热爱学生,不断更新教学理念,不断提高自身的教学能力和综合素质,不断提升自身的人格魅力,才能使学生在潜移默化中与教师产生共鸣,愉快地接受知识、情感和人格品质的教育,在科学的育人理念指导下健康成长。
【参考文献】
1.武磊《教育的人性化 人性化的教育》《新课程(教育学术)》2010 年 10 期
2.张晓晖《教书育人学术理论—提高师范生素质应建立科学化和人性化的教育模式》教书育人学术理论
日语小论文格式模板范文 第6篇
摘要:日本Zの外来Zは16世o中~から日本に入って来て、今なお数百年のs史を持っている。特に第二次世界大椁吾幛恰⒐度なく外来Zを入したため、日本Zには外来Zがすでに主客倒して、更にEの度をめている
日本Zにおいて外来Zの影について
课题来源、选题依据和背景情况;课题研究目的、学术价值或实际应用价值
日本Zの外来Zは16世o中~から日本に入って来て、今なお数百年のs史を持っている。特に第二次世界大椁吾幛恰⒐度なく外来Zを入したため、日本Zには外来Zがすでに主客倒して、更にEの度をめている。今、日本Zの中に外来Zが重要な地位を占めていて日本の生活でxれられない一部分になった。外来Zが入ってZ・えているので、日本人の生活がNかになり、日本の社会、Ug、文化、科学などにもeO的な影を与えた。でも、外来Zを使いすぎて、日本老人には多くの不便をもたらすと同rに日本Z学者たちにも多くのみを生み出している。外来Zの地位が上がったら、日本の和Zがなくなることではないかと心配が出て来る。本文で、外来Zの由来、F状、地位について研究して、外来Zが日本Zにどんな影を与えるかを研究していきたい。
国内外研究现状、发展动态;查阅的主要文献
1.国内外研究F状、k展B
日本Zの中に外来Zが重要な地位を占めている。日本ほど外来Zの多い国はない。いろんな学者が外来Zについて研究した。たとえば、彩虹代は《外来Z的s史元源及日本Z及日本文化的影》で外来Zのs史が日本Zの文字、カタカナ、平⒚に与える影をじた。c代は《外来Z未来日本Z的影》《日本Z学与研究》で外来Zが日本Zのk展に与える影をじた。
研究内容
1、学术构想与思路;主要研究内容及拟解决的关键问题(或技术)
はじめに
第一章:外来Zの定xと由来。
外来Zの定x
外来Zの由来
第二章:日本Zの中での外来Z。
Z・畏矫
日本の文章の中に表れる外来Z
第三章:外来Zが日本に与える影。
eO的な影
消O的な影
おわりに
日本Zは深く外来Zの影を受けて、今、外来Zは日本に欠かせないの部分のなっている。外来Zの研究は重要で、外来Zが日本にどんな影を与えるかを研究する。外来Zは日本ZにeO的な面と消O的な面の影を与える。たとえば、eO的な面は外来Zは日本のUgに大きな影を与える。消O面は外来Zを使う人がえて、日本Zを使う人は反面少なくなる。外来Zの表Fの使用、Z ⑷毡疚恼陇沃肖吮恧欷胪饫凑Zについて研究し、日本人の中で若い人が日本Zより外来Zをよく使うF状を分析する。日本人は新rなものによく注意されている。それで日本人は外来Zをよく使う。特に若者は外来Zを使うのを流行だと思っている。それが、日本Zの中で外来Zがえている原因の一つとなっている。
2、拟采取的研究方法、技术路线、实施方案及可行性分析
1.私は外来Zにvする本を{べる。
2.青uI海学院の日本Z科の先生にいたり、外来Zにvする本をiんだり、インタネットからY料を集めたりする。
3.日本Znの学生を象に外来Zの影について{摔工搿
日语论文开题报告模板
日语小论文格式模板范文 第7篇
日语论文致谢
感xの言~
の文についは、最初、表}をxkし、Y料を集め、骨格を立るから初稿の作成と最後の改定まで、二ヶ月らいの努力をU^し、最Kが本稿を作成したととなり、T先生方に深く感xしたいと思いま。
の文を作ったr、w先生から全力で援助をらいました。指先生とし、w先生はの文につい想、主}、言~遣いなどにご指摘をいっぱい与えました。
先生のおかげで、卒I文は{にできました。に心から感xの莩证沥虮恧筏郡い恰
翻U学院におい
氏 名:
年 月 日
日语小论文格式模板范文 第8篇
文のテ`マは、理造から具体的なg^研究、xxx教授が私に与えたのは大きな助け。学Rが深く、先生は格さ、は私の学の模をГぁ⑺饯谓来の人生の道で、コツコツと、勤勉を学。文の一回の改正をzめた指Ы坦伽未罅郡涡难を、に深く感xし教授のX励し、ポ`トと支援!
同rに、私の学の中で感x幸\に出会った方々一r_、あなた_は面倒な、荬丹で、私は多くを。
ありがとう文のY料Ъ整理と^程の中で私に与えo私助けの学友たちに感xし、研究では^程の中に私の心から支持を与えるの同僚たちは、あなたのポ`トと支援が私の文に顺{に完成させ、あなた_に感xし!
感xし私のクラスの学友はべ、あなたたちと一wに^ごした1段の美しいr月忘れられない、あなたたちとの付き合いの中で、私の野を冥病たくさんの光を、私は生活と仕事を固めた自信をた未来の希希望。ありがとうございま私の良き友たち!
また、私の家族に感xし、ありがとうございまし物|と精神の上の支持に感xし、あなた_のa々としBっ!
最後に、んで参加文竦悚毪日文の答弁のT家さんに心から感x!
日语小论文格式模板范文 第9篇
本研究を進めるにあたっては、次にあげる相関領域の文献研究を検討しておく必要があると考える。
1、翻訳は一つの言葉を別の言葉に変えるだけではなく、語言再創造することとも言える。そのため、相手国の文化背景を把握した上で翻訳しなければならない。
1)川村二郎 (1981) 『翻訳の日本語 (日本語の世界15)』 中央公論社
その本には、直訳的伝統を見る前に、意訳的手法の主張を簡単に紹介しておこう。明治期以降の日本の翻訳において、意訳は直訳に対抗して生まれたわけではなく、直訳と同様に日本の翻訳伝統の中にすでに存在していた。
2)森田思軒 (1887/1991) 「翻訳の心得」(『日本近代思想大系15 翻訳の思想』) 岩波書店
譯述の法に就ては譯者自ら語るを好まず。只譯詩の覺悟に關して、ロセッティが伊太利古
詩飜譯の序に述べたると同一の見を持したりと告白す。異邦の詩文の美を移植せむとする
者は、既に成語に富みたる自國詩文の技巧の為め、清新の趣味を犠牲にする事あるべから
学位论文框架:
序章 問題の所在と研究の目的
1)問題の所在
2)先行研究(日本語長句の翻訳の研究)
3)研究の目的
第一章 日本語長句の翻訳中に注意すべきポイント
第一節 日本語長句の特徴
第二節 日本語長句の構造
...........
一、选题依据(包括选题的目的、意义、学术价值、应用前景、国内外研究现状分析)
ほとんどの民族は自分の語言があって,日中両国は言語も違い、文学作品も違うところが多い。日本語は膠着語で、構成要素が固定的ではない上に、主語も省略されていて、修飾語或いは修飾文も長い文が多い、また不規範的な表現も多い、文章の段取りも多い。だからこそ、日本語のセンテンスは大体長い。そのため、日文中訳するときには、長句の翻訳は一つの難点になった。翻訳は文化交流を具体化する上で大きな役割を果たし、ある学者は「翻訳は多元的システムの中核を積極的に形成し、革新的な力を及ぼす。そのシステムが転換点や危機的状態、文学的真空状態にあるときは特にそうである」と述べる。明治時代はまさにこの状態に当てはまるが、それは何も日本の明治時代に限ったことではなく広く見られる現象である。この时代、新しい文学システムが未形成のままに、西欧を中心とする多くの文学作品やその他の分野のテキストが日本語に翻訳ないし翻案された。自然主義運動が成熟するまでは、文学的多元システムの内部では日本人作家による創作文学よりも翻訳が中心的地位を占めていたと考えられる。「翻訳―創作文学」という大きなシステム間の対立関係があり、翻訳システムの内部では「直訳―意訳」という規範の競合が存在した。翻訳システム内部にはさらに「翻訳―翻案」、「文語訳―口語訳」、「散文翻訳―韻文翻訳」、直接訳―重訳」、「大人向け翻訳―児童向け翻訳」などのさまざまな対立関係が想定できる。そのため、文学書評が評論に重心を置くために、たくさんの総括的描写的評論的分析的なセンテンスが多い。これらのセンテンスは大体長く、時にはひとつのセンテンスが一段落になることもある。特に、文学書評にはたくさんの長句があるといってもかまわないので、日文中訳ということによって、私たちは日本文化を理解することにも、翻訳技巧の養成にも役立っていると思っている。
二、研究方案
1.与本题目有关的研究工作积累和已取得的研究工作成绩
この課題について、筆者は相関領域の文献研究を検討していて、以下の方面の問題を発見した。そして、それらの問題について自分なりの意見を出して試みた。
(1)日本語長句の翻訳におけるそれぞれの違う言語習慣及び表現方式によっていかに翻訳中に注意すべきポイント表現されるかを明確にする。
(2)更に言語や文化などの面から、日文中訳するときには何か特別な技巧と難点の原因を追究する。
2.已具备的研究条件,尚缺少的研究条件和拟解决的途径
クリスマスが近づいてきて、今日の午後、私と母は陽気になって、日世紀の連合のスーパーでクリスマスツリーを買いに行きました。
そこで私たちは、混雑した人たちがエレベーターで二階へ来ました。一株の青いクリスマスツリーが、私たちの目の前に现れ、隣の戸棚には美しいクリスマスのプレゼントが并んでおり、目を见开くようにしている」と话す。
私と母が先にクリスマスツリーを選んだのは,私よりも背が高いのだろう!そして、私たちは、そのツリーを美しい小さな小物を選び始めました。私は美しい五角星を选んだが、外は銀白色の、中は桃色の、中には金の糸で英语「クリスマスの楽しさ」を刺繍して、きらきらと光っているように见える私は黄色の輪を選びました。その下には緑の葉が何枚かあります。緑の葉の真ん中に、2つのきらきらとした小紅の果実と美しい小さな花が2つあります。母は真っ赤なブドウを選んで,上に黄色いリボンがあって,きらきらとしたブドウが私と母の笑顔を映してくれる。私たちは、かわいいクリスマスの小雪人、真っ赤なプリントの小扇、三枚の白い泡の花を入れて、七彩の明かりを入れた。
金を払った後,我々は満で帰って来た。家に着くと、すぐにクリスマスツリーの木の枝を広げて、きれいな小さいものを木にかけてきました。母はランプをクリスマスツリーに巻き、电源を入れた!!色とりどりの「星の星」は、美しい小さな目をぱちぱちさせて、しばらく赤くなって、黄色い、しばらくの間、色とりどりの花が……私の鬼ごっこのように!彼らはこの木をいっそう美しく飾った。
自分の装いのツリーを见て、私の心はとても嬉しくて、私は母と木のそばで歌ったり踊ったりして、とても嬉しいです!
姓名:
国籍:中国
目前所在地:广东省民族:汉族
户口所在地:湖北身材:174 cm65 kg
婚姻状况:未婚年龄:21 岁
求职意向及工作经历
人才类型:普通求职
应聘职位:日语翻译:日语、日语翻译、外贸/贸易专员/助理:
工作年限:1职称:无职称
求职类型:全职可到职日期:随时
月薪要求:20xx--3500希望工作地区:广东省 广州 深圳
个人工作经历:
公司名称:上海**有限公司起止年月:20xx-07 ~ 20xx-10
公司性质:外商独资所属行业:商业服务
担任职务:日语客服
工作描述:1.接听24小时日语客服电话,及时处理客户遇到的疑惑和问题。
2.不定时地和日本客户进行沟通,及时了解客户的各种情况。
3.收集,整理,查核客户资料,做一定的销售工作。
离职原因:
毕业院校:长江大学
日语小论文格式模板范文 第10篇
〔套路特点〕
三元归一假设说理
“三元归一”是指文题是由三个概念构成,它们之间在某一点上又必然能统一起来。如《立志·工作·成功》三个概念间凭着互相作用这一点统一起来,形成文章的中心论点。
〔套路模式〕
总——分析概念,阐释关系,提出论点。
分——逐条证明前文阐释出的关系。
总——归结到一点上做结论。
解——解决问题,发出号召。
〔套路口诀〕
开篇分析抓总提,分条证明抓统一。
归一作结要严密,号召一定扣主题。
日语小论文格式模板范文 第11篇
经贸日语考试精选论文
本の中で描いている大學生活が安易で、穏やかじゃないです。でも、たくさんの友達に聞いてから、私は一つの共通点がわかります。それは、現実での大学生活が高校時代に想像した大学生活とずいぶん違っています。先生の厳しい授業、味と栄養がない食堂の飯、競争が激しい同窓、いろいろ苦情が口からでてきます。でも、幸い現実と想像が違っていて、さもないと、私たちは想像の中で暮らすようにどんなものになるか分りません。それは悲しいことではありませんか?
大学の生活は鮮やかで豊かであるべきだと思います。だから、経験した後、一人で生活する能力がいくらか強くなっていきます。大学の生活は学習のあります更に多くの内容があるだけではなくて、もしこれらの内容を経験したことがないならば、それなら完璧な大学ですと言えません。「機会は用意した人のために創造したのです」、これで私達にいつも準備しておくように求めます。
「そろそろ四年生になりましたね!でも未来へ向かっていく準備もできなくて、毎日まごついていますよ!どうしますか?」という独り言を言っていることが時どきあります。僕だけでなく、多くの友達と電話している時もよくその話を聞きます。「学生は学生そのものだ」という諺が頭に浮かんで、学生の目標は勉強だけで、先生の話を従って、学校の校規を守るものです。勉強の費用はすべて親が負担するし、家の状況は自分で心配する必要がないのです。だから、急に仕事を捜して、自分を養うのは大変だと思います。
大学は結局がきっとすばらしくて、努力した払うこと、自分の執着することを足して、すばらしい未来とすばらしい追憶があって、これは大学の生活する後半の時の悟ること、私の生命の中で重要な感覚です。そして、成長の歳月の中に私達は体によく更に重要なものがあります――期待、責任、これは両親の私達に対する期待で、これは私達の人となりの子女の責任です。毎日、起きてから、両親のことを考えたら、この一日中に元気がよく出てくると思います。これは私たちの動力です。
以上は私の大学生活について一部の感想です。
日语小论文格式模板范文 第12篇
所谓“三大三小式”是就议论文的篇章结构而言。其中的“三大”,是说全文总体结构由三大部分组成,即引论部分、本论部分、结论部分;其中的“三小”,是说本论部分一般又由三小层组成,即从三个不同角度来证明中心论点。这样,全文就形成了匀称的五段式布局。如:邹韬奋的《呆气》就是很典型的“三大三小式”布局。
要真正用好“三大三小式”还涉及到相关的三个问题,即段头观点句的使用、观点句怎样确立和段内四层式等三个问题。
段头观点句相互间有一定的联系性。巴甫洛夫的三个段头观点句是凭文中论题“希望”二字联系到一起的。使用观点句也必须注意到它们的内部联系,注意到它们排列的先后次序。
段头观点句主要是用在“三小段”的开头。段尾观点句则是段头句的升华。段尾观点句不仅要和段头观点句在观点上具有一致性,不仅对全段要具有总结性,而且不能是段头句的简单重复,至少要变换一下语言形式,或是换一个新的角度去总结前文的论说。这就如同一束长长的竹竿子,只有头上捆一下,尾上捆一下,才搬运方便。而段头段尾观点句就像这束竹子两头的捆结,将全段提领收束在一起,形成一个不可分开的整体。所谓的结构紧密。就包括了这一层意思。
使用段头段尾观点句是名家常用之法,是论文的成功经验的总结。它不仅适用于平时应用性论文,更适用于各类考试论文。
(2)用分解法和分位法确立段头观点句。所谓分解,就是把中心论点分解成几个分论点。这几个分论点既互相联系,是中心论点的一个组成部分,又相互排斥,各说一个侧面。如“说勤”这个题目,就可以分解出:勤能成才,勤能补拙,勤能致富等。再如“谈贡献”这个题目,可以分解出:贡献是社会存在的需要,贡献是一种高尚的道德,贡献不在大小。
从上述举例可以看出,分解法是把中心论点拆开来看,它关联到哪些方面的问题,就可以从哪些方面确定分论点。
所谓分位,就是变换一个角度,变换一个位置来看同一个问题。如《说勤》,用分位法确定分论点,就可以把它分成“勤”,对农民来说就意味着丰收”,“勤,对工人来说就意味着丰产”。“勤,对学生来说就意味着成业”,“勤,对国家来说就意味着兴盛。”这四个分论点的思想内容不变,而这个思想内容起作用的几个方面变了。
不论分解还是分位,都是在中心论点的制约下来确定分论点的方法。当然确立分论点的方法有多种,如:还可以正反论证。只不过这两种方法比较容易为人忽视,所以才提出一谈。在使用时,还可二者兼用。如“贵在自知”一题,就可两法兼用地分析成:“自知可贵在能使人不卑不亢”,“自知与个人、国家都十分重要”,“自知才能长立于不败之地”。其中的“自知与个人、国家都十分重要”就采用了分位法确定,其余两个是采用分解法确定的。
(3)用段内四层式保证三小层的充实性。一篇习作有了全文的三大层和本论的三小层,这只是搭起了全文的架子,充实这个架子主要是在“三小层”上下功夫,即采用段内四层式。“三小层”的段头段尾已各有一个观点句了,这已是两层了。这两层是全段的“骨”,其余两层,才是这一段的“肉”。其余两层或举实例或打比方,或引用一句名言等等。例如《谈毅力》一文的第二小层这样写道:
“毅力是飘越苦海的舟楫。‖你也许听过帕尔曼那优美的演奏而为之赞叹不已,拍手叫绝。然而你可曾知道,他并不是一帆风顺的幸运儿,而是从小双腿瘫痪的残疾人。他没有像许多同命运的不幸人一样,在残疾人福利院度过一生,而是走上了铺满鲜花的舞台,成为举世闻名的小提琴王子。他靠的是什么?毅力,毅力,还是毅力。‖巴尔扎克有一句名言:‘不幸,是天才的进身之阶,信徒的洗礼之水,能人的无价之宝,弱者的无底深渊’。人的一生中难免会遇到形形色色的打击。在不幸的重压下,天才、信徒和能人心中都有着一股顽强的毅力,促使他们不屈不挠地奋斗,直到成功和胜利,从而获得幸福。而弱者缺乏这种毅力,以至于被压下苦难的万丈深渊而无法抽身。因此,当你遇到困难时不要退缩,用你的毅力去战胜它。‖当困难向你认输时,你定会感叹道:我飘越苦海的神舟正是顽强不屈的毅力。”
总之,学会“三大三小式”就可以应付一般的议论文写作了。可以说,它是议论文的通用式。
姓名:
国籍: 中国
目前所在地: 广州
民族: 汉族
户口所在地: 广州
身材: 163 cm?52 kg
婚姻状况: 未婚
年龄: 26 岁
培训认证: 诚信徽章:
求职意向及工作经历
人才类型: 普通求职
应聘职位: 日语翻译:日语相关(营业日语、外贸日语、行政日语)、贸易类:外贸日语
工作年限: 2
职称: 无职称
求职类型: 全职
可到职日期: 一个星期
月薪要求: 2000--3500
希望工作地区: 广州
个人工作经历:
公司名称: 起止年月:2008-08 ~ 2010-06富田-日捆储运(广州)有限公司
公司性质: 所属行业:交通运输
担任职务: 秘书科担当\企管科担当
工作描述: 经理室行政事务,日企日籍人士海外搬家业务,公司重要文档整理,保管工作,公司重要证件更新办理工作,科室月度采购计划制做,科内考勤监管工作,其他领导交办工作等
离职原因:
公司名称: 起止年月:2008-04 ~ 2008-06广州市益可涂料有限公司营销部门
公司性质: 所属行业:化学化工,生物制品
担任职务: 日语翻译
工作描述:
离职原因:
教育背景
毕业院校: 湖南农大外语院
最高学历: 本科
日语小论文格式模板范文 第13篇
平假名是在公元九世纪前后产生的,而将其称为假名也是后世出现的,最初称为“女手”,主要意思是女子使用的文字。有假名既有真名,真名也就是汉字。根据这一点可以推断,在假名出现之前,日本书写所采用的文字只有汉字一种,在官方记录和历史文献记录中管饭的得到应用。受日本封建社会发展的影响,朝廷中以男子为官为主,仅有小部分贵族男性才有机会学习汉字,对于当时的如本人而言,汉字是一种艰涩难懂的`文字,所以百姓及女子很难接触到汉字的学习与使用。由于家庭式的私塾教学,为贵族女性的学习提供了机会,略有学识的女子在偷学汉字的时候,为方便记录,往往书写的比较潦草,简化了汉字符号,形成“女手”,也就是后来的“平假名”。平假名的应用一度受男性的排斥,但其由于简便书写受到文人的亲睐。
日语小论文格式模板范文 第14篇
论文题目 格助~「デ」の意味用法
论文大纲及撰写计划
1.はじめに
2.先行研究
3.「デ」格の各意味用法
欷蜗薅
地点r点の限定
事物の限定
4.「ニ」格との相`
鏊を示す
rgを示す
原因を示す
5.おわりに
撰写计划
20xx年xx月-xx月 查找资料,拟定题目
20xx年xx月-20xx年x月 完成初稿
20xx年x月-20xx年x月 完成二稿
20xx年x月-20xx年x月 完成终稿
日语小论文格式模板范文 第15篇
(一)课程目标的设计
商务礼仪被应用于商务日语教学中,应该重视任务驱动的重要作用,并且以此为主要教学手段,通过结合现实的案例,让学生们积极的参与到角色扮演实践中,在表演的过程中感受商务礼仪的重点内容,同时并通过自己的理解来深化、完善,老师则扮演辅助的作用,积极的对学生们参与的角色作出理性点评,让学生们也可以进行自评互评,通过对每一个章节知识的认真学习,及时巩固学习的成果,提高自身的学习能力。
(二)职业能力的培养
商务礼仪属于一种实用性学科,课程的结构设计都会按照课程的教育形态进行分类,在商务日语教学过程中应该搭配商务礼仪的宣传,重视学生职业能力与基本素质的养成,时刻关注课程与企业的密切配合度,重点是了解商务礼仪的开放性。商务日语教学需要商务礼仪的配合,通过基础的语言知识运用,按照语言习得的基本规律,从最基本的听力会话付诸于商务礼仪的实践过程,努力成为适应社会的商务日语复合型人才。
(三)多元化教学手段
在商务日语的学习中,无论是应用于哪种商务场合,都应该具备日语的正确知识和基本能力。商务礼仪的规范应该落实到会议、商谈以及电话对话中,正确的姿态理解与对方的谈话内容,正确理解公司的商务规范与商务习惯。当前多媒体技术的应用优化了商务日语教学手段,改革了传统的商务礼仪教学条件,更好的为学生营造出轻松愉快的学习氛围,使他们的自觉性与积极性得到提升。教师们改变了传统的讲解模式,通过多媒体对日本文化背景导入,通过启发式与研讨式的教学手段结合多媒体应用的过程增加了商务日语学习的直观趣味性,为优化课堂教学成果创造了条件。
日语小论文格式模板范文 第16篇
中日食文化の比较研究-中日料理の作り方に関する分析を通して[日语论文]
世界では、中国人がいる所であれ、中国人がいない所であれ、中国饮食文化の影响が见られる。特に中国と一衣帯水の日本では、その影响は少なくない。鉴真は东征した时、中国の饮食文化は日本に伝わった。日本料理を中华料理と比べると、同じ所が少なくないが、相违もたくさんある。本文は中日の饮食観念や中日料理の作り方に対する対比研究を通じて、中日の饮食文化における相违と形成原因を分析して、日本の饮食文化への了解を深めて、日本文化の理解をもっと深めていく。それは中日の文化交流にとって、重要な意义がある。
キーワード:中日文化;饮食観念;中日料理;相违;形成原因
1. はじめに
2. 中日の饮食観念の相违
3. 中日料理の作り方の相违
食材选択
调理の方法
食器
4. 中日の饮食文化における相违の形成原因
5.结论
参考文献
论文提纲是
日语小论文格式模板范文 第17篇
商务礼仪日语论文
商务礼仪日语论文:中日商务礼仪比较探讨
摘 要:中国实行改革开放30年来,经济高速发展,进出口贸易、技术交流和相互投资日益繁盛。我国与日本的经济贸易规模逐年扩大,两国间的经贸往来和文化交流日益频繁。而面对不同国度、不同文化,如何和日本人成功交流成为了一个重要问题,如何通过学习掌握商务礼仪以便更好地和日本人沟通更是难中之难。本文以“鞠躬”和“握手”为中心,通过中日商务礼仪对比,试着给从事相关工作人员提供一些可以借鉴的参考。
关键词:商务礼仪 握手 鞠躬
1.商务礼仪的重要性
由于不同国家间文化传统的异同,世界上各个国家间的商务礼仪文化也是既有其国际性,又有其民族性。我们与日本人交流或在日资公司工作,应该本着“入乡随俗”的准则,尊重并应用好商务礼仪,不论对从事中日交流的人员,还是对即将走向工作岗位的日语系毕业生来说,都是联系到能否胜任工作的大问题。事实证明:通晓中日两国商务礼仪和规范的人才越来越受到用人单位的欢迎,他们是中日两国经济交流和公司发展不可或缺的部分,在中日两国友好交流事业中占有重要的地位。
那么,为什么商务礼仪如此重要呢?那是因为商务礼仪有三个影响。第一,商务礼仪是处理人际联系的润滑剂;第二,商务礼仪关联到公司形象和业绩的提高;第三,商务礼仪能提高个人的自身修养。商务礼仪是作为职场人士必须遵守的最基本常识,只有掌握并应用好它才能顺利开展工作,成为职场上的商务型人才。
2.日本人的礼节―鞠躬
鞠躬礼源于中国先秦时代,两人相见,弯腰曲身待之,是为鞠躬礼。日本人通常以鞠躬作为见面礼节,在鞠躬的度数、时的长短、次数等方面还有其特别的讲究。同时,见面鞠躬作为日本特色的礼节,也是日本公司中最常见的"礼节之一。在商务场合,鞠躬有三种方式:
(1)颔首(轻微点头、倾斜角度是15°)。
这是程度较轻的鞠躬方式,基本用于上下班问候、进入退出时、跟上级或客人擦身而过时等。
(2)中礼(通常鞠躬、倾斜角度是30°)。
这种鞠躬是迎送客人、拜访客户时等常用的鞠躬方式。
(3)敬礼(郑重鞠躬、倾斜角度是45°)。
此种一般为程度最重的鞠躬,一般用于接待地位较高的人或道歉时,也可用在成人式、婚丧节日以及表示感谢时。
当然,若有必要,也有行九十度鞠躬礼的时候,例如深刻道歉时,为了表达自己的歉意并乞求对方原谅时可行此礼。
同时在行鞠躬礼时还需要注意以下几点:
(1)考虑到两人上半身要向前倾斜来行礼,因为要空出合适的距离,以免撞头。
(2)身子首先挺直,抬头,注视对方眼睛。
(3)双腿合拢,脚尖稍分开呈V字型站定。
(4)鞠躬时,女士将手交叉放在身前,男士可垂直贴在裤子两侧。
(5)腰部以上,上半身迅速倾下,俯身稍等片刻,日语毕业论文,再慢慢抬起上身,以表示郑重。
同时,若能先说一句“いらっしゃいませ”等寒暄语,然后再鞠一躬,贯彻这种“先语后礼”的鞠躬方式能给人以特别有礼貌的印象。
3. 中国人的礼节―握手
与日本人不同,中国人常用的见面礼是握手。握手,是交际的一个部分,握手是在相见、离别、恭贺、或致谢时相互表示情谊、致意的一种礼节,双方往往是先打招呼,后握手致意。有些特殊场合,比如向人表示祝贺,感谢或慰问时,双方交谈中出现了令人满意的共同点时,或双方原先的矛盾出现了某种良好的转机或彻底和解时习惯上也以握手为礼。其实,随着中日文化的交流深入,日本人在会在社交场合上施握手礼。握手的力量、姿势和时间的长短往往能够表达出对握手对象的不同礼遇和态度,显露自己的个性,给人留下不同印象,也可通过握手了解对方的个性,从而赢得交际的主动。
那么握手礼仪有哪些讲究呢?
(1)一定要用右手握手,无论你是“左撇子”还是“右撇子”都必须用右手握手。
(2)要紧握对方的手,除了联系亲近的人可以长久地把手握在一起外,一般握两三下就行。不要太用力,但漫不经心地用手指尖“蜻蜓点水”式去点一下也是无礼的。一般要将时间控制在三五秒钟以内。如果要表示自己的真诚和热烈,日语论文,也可较长时间的握手,并上下摇晃几下。
(3)被介绍之后,最好不要立即主动伸手。只有在长辈伸手后,晚辈才能伸手相握,上下级之间,上级伸手后,下级才能接握;男女之间,女方伸手后,男方才能伸手相握。尤其和年轻女性或异国女性握手时,一般男士不要先伸手,以免造成对方尴尬。
(4)握手时,年轻者对年长者、职务低者对职务高者都应稍稍欠身相握。有时为表示特别尊敬,可用双手迎握。男士与女士握手时,一般只宜轻轻握女士手指部位。
(5)握手时双方互相注视,微笑,问候,致意,不要在握手时面无表情、不置一词,也不要长篇大论、点头哈腰、过分客套。更不要看第三者或显得心不在焉。
(6)多人同时握手时应按照一定顺序进行。如果需要和多人握手,要由尊而卑,即先年长者后年幼者,先长辈再晚辈,先老师后学生,先女士后男士,先已婚者后未婚者,先上级后下级。交际时如果人数较多,可以只跟相近的几个人握手,向其他人点头示意,或微微鞠躬就行。
(7)在任何情况下,拒绝对方主动要求握手的举动都是无礼的,但手上有水或不干净时,应谢绝握手,同时必须解释并致歉。如和对方说一下“对不起,我的手现在不方便”,以免造成不必要的误会。
那么,握手的又有哪些禁忌呢?我们在行握手礼时应努力做到合乎规范,避免违犯下述失礼的禁忌。
(1)不要用左手和他人握手。
(2)不要交叉握手,即要避免两人握手时与另外两人相握的手形成交叉状。
(3)不要在握手时戴着手套或墨镜,只有女士在社交场合戴着薄纱手套握手是被允许的。若因为天气寒冷双方都戴手套时,可先说句“对不起”再戴着手套握手。
(4)不要在握手时另外一只手插在衣袋里或手里拿着东西。
(5)不能坐着和对方握手,这样会给人一种高高在上的感觉。
(6)不要在握手时把对方的手拉过来、推过去,或者上下左右抖个没完。正确的握手是上下抖动,不是左右摆动。
(7)与对方握手后不要立即拿出手帕或纸巾擦拭手心,哪怕握手时因汗水而变湿也不要立即擦拭,以避免对方怀疑自己被嫌弃的误会发生。
总之,无论是中国的握手礼还是日本的鞠躬礼都有各自的标准规范,在商务场合要根据当时的氛围选择合适的礼仪方式,并按照礼仪标准规范行正确的礼仪。
参考文献
[1] 高田拓,顾春。日本商务礼仪[M]。华东理工学院出版社,。
[2] 杨学江。日本商务礼仪[M]。上海交通学院出版社,2017。
日语小论文格式模板范文 第18篇
卒I文は骸⑺饯夏感¥4年の勉生活はKわっいるとを意味しいる。振り返ると、自分の一生最F重なrgのキャンパスの中で、多くの学Rのあるが溢れ、先生たちの影下に^ごし、gは光绚Oみ。の四年のg、勉には、思想には、私は、べの利益を受けいない。れは自身の努力のほか、と各位の先生やクラスメ`トや友人のv心、支持と励ましと分けられないの文の文章は退屈で挑椁涡沥ぁxxxは理界はっと视の}になり、先生の々とTАクラスメ`トの知{ない神に知{つけるやHの支持を励まし、私は猿证氛文作成の恿υ础¥恰⑺饯咸丐怂饯沃Ы坦伽xxx先生に感xしま。文からのテ`マは、文献をЪ、フレ`ムのO、造のレイアウトの文を最K的にQ定稿を、内容からフォ`マットをるまで、句i点、彼女苦心。は○○先生の勤勉に栽培、せっせと教dがなけれ、私の文の完成。Ugxxxxを感xる各位の学友、彼らの交流は私を受益し、私に利益を受けさせま。
最後に感x私の家族私の友人たちは私の理解、ポ`ト、励ましと助けに、彼らがいたそ、私のしたべのが更に意xがあっ、彼らがいたそ、私がMiを求め勇荬茸孕扭虺证谩
rgの慌ただしいや自身のTレベルの不足、文の全体がきっとある未kの欠点やミス。
┱iむの文の先生やクラスメ`ト、多予ご叱正、感xに堪えません!
日语小论文格式模板范文 第19篇
浅谈日语教学中的文化导入
摘要:语言与文化息息相关,在进行语言教学时,必须要融入文化教学。
中日两国的文化虽有相似之处,但也有独特性。
本文从语言与文化的角度出发,说明了在日语教学中文化导入的必要性,并具体阐述了文化导入的方法与途径。
关键词:语言;文化;日语教学;文化导入
一、语言与文化
语言是社会的产物,是人类历史和文化的结晶,它负载了人类世代相传的特定社会经验和文化,是具有社会意义的各种知识来源,因此要实现语言的知识功能,除掌握一定的词汇和必要的语法知识外,还必须重视语言的文化功能。
文化无所不在,具有极其丰富的内涵,是一个民族在自己的社会历史中形成的独特风格与传统的总和。
长期以来,在日语教学模式中,我们一般认为只要掌握了其语法以及有熟练的口语便可以同日本人交流。
但是在现实生活中,如果不了解在特定的文化氛围中形成的日本人的语言表达形式、思维方式和为人处世的态度方法,用中国人的思维去理解日本人的话,往往会引起双方的误解,而不能充分地发挥语言的交际作用。
二、文化导入的必要性
中日两国一衣带水,隔海相望。
悠久、灿烂的中国文化滋养了日本文化,在日本的语言结构中溶入了大量中国文化。
因此有人说:“日语很容易学,一看日语里的汉字就能大体知道这句话的意思”,其实不尽然。
尽管日语受汉语的影响很大,其假名来源于中国汉字的偏旁冠盖或利用草书创造而成,其汉字更是由汉语传入,但经过长期的演变,日语已经变成了完全不同于汉语的一门独立的语言。
比如,中国人在见面时,通常说“到哪儿去?”“吃了吗?”,其实是一种打招呼的方式,并不是真的想知道对方到底要去什么地方或是否吃了饭。
而日本人见面时则多说「こんにちは。
いいお天気ですね。
」(你好!今天天气真好啊!)「よく降りますね。
」(最近总下雨啊!)等等,都是有关天气状况或环境之类的内容。
即使是问「どちらへ。
」(你去哪里?),回答也只是简单地说句「ちょっとそこまで。
」(到那儿去一下。)。
再如,中国人接电话时通常先问“喂,你哪里?”“你找谁?”等,而日本人无论接电话还是打电话,通常先报自己的姓名或所在单位名称,然后再进行交谈。
由此可见,中日两国的社会文化有相同之处,但在很多方面还是存在着很大差异。
因此,在日语教学中有必要导入文化阐释,这样学生在了解日本文化的基础上学习日语,才会收到事半功倍的教学效果。
三、文化导入的方法与途径
文化导入的方法与途径是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。
1.课堂融入讲解法。
教师结合课堂教学融入相关语言的文化背景知识。
对一些风俗、习惯或日语中独特的语言现象所体现的文化特质进行详细的说明。
《新编日语》第一册十四课会话中有一句话「日本の人はお互いの生活に利益のあることを喜び合います。
また、不利のあることを悲しみ合うのです。
つまり、あいさつを通して心をびつけてしくなるのです。
」(在互相生活中,日本人对有利的事情共同感到高兴,对不利的事情共同感到悲伤。
就是说,通过寒暄语把心与心连接起来,使大家亲近起来。
)这句话如果不联系到日本文化,是不能理解的。
日本自古以来灾祸频繁,台风、地震、海啸、火山爆发等自然灾害经常影响着人们的正常生产和生活。
为了预防和战胜自然灾害,人们需要团结协作、共御天敌。
这样的环境也催生了日本人对家族以及对团体的归属意识,只要共处在一个团体中,人们就会为这个团体齐心协力,共同努力。
大家为了共同的成功而高兴,为了共同的失败而悲伤。
2.对比分析法。
中日文化同中有异、异中有同。
教师在教学中通过对比两种文化的差异来导入文化。
可以从三个方面进行:①日本有但中国没有的;②中国有但日本没有的;③中日两国都有但有差异的。
例如,学到“食事の時、日本人は はしを使います。
”(吃饭的时候,日本人使用筷子)时,可就筷子这一话题,结合中日饮食文化的不同,解释中日筷子的不同之处。
日本是一个四面环海的国家,自古以来,人们吃的菜以鱼为主,而中国地处大陆,所吃食物以动物的肉块为多,为了更好地挑鱼刺,日本人的筷子夹菜的一端比中国式的要细很多;又因为日本人习惯将饭菜分开成每人一份来吃,而中国人更多的是习惯在一大桌子上大家同时夹菜吃,所以中国人的筷子往往造得比日本式筷子较长些—这个话题,贴近生活,将它和学生们熟悉的中国文化联系,学生们便会饶有兴趣,课堂气氛亦会异常活跃。
3.展示·模拟法。
教学中尽可能多地利用电视、多媒体、广播等直观道具或给学生创造一些具体的情境,让学生参加到实际的交流中去,运用自身掌握的语言,加深对日本人的文化心理的理解。
例如观看影视作品时出现了打电话或到别人家拜访的场面,教师就可让学生进行模拟练习给日本老师打电话想早上去拜访这一场景,如果老师回答说:“さあ、ちよつと……”,那么学生就会继续问晚上怎样,结果老师的回答还是一样。
日语小论文格式模板范文 第20篇
公元四世纪,汉字经朝鲜半岛传入日本。之前,日本以口头语言为主,没有文字。汉字的传入开始日文章字的出现。也使得日本大量的古代神话、歌谣、传说得以记录保存。随着佛教、儒教等文化思想随着文字的传入,进一步的促进了日文章化的繁荣。而汉字传入日本之后,如何被接受与利用,是研究的一个重点。
《古事记》是日本第一部文字记载书籍。公元712年前后,日本xx命令太安万侣对稗田阿礼习诵的历史资料用文字进行记录。该书中,记录了自创世以来至xx时代的历史及神话传说。之后,相继出现记录创世神话以及xx统治历史的《日本书记》和对风土民情记录的《风土记》。以上三部著作都是采用汉字进行记录的,只是在汉字的功能使用上存在差异,很多地方采用变体的汉文字,主要原因是日本人在学习韩文字时,以日本式或者是生硬的表达造成的,该文体不是纯正的古汉语,因此也成为变体汉文;书籍中的歌谣所采用的文字后来被称之为“万叶假名”,该文字不是纯正日语中的假名,是在完全背离汉字意思的基础上,将汉字作为表音符号进行使用对如本固有词汇的读音进行表示。《万叶集》中大量的使用“万叶假名”,如“安米”表示“めめ”(读作ame,“雨”的意思)。由此可见,古代日文章学中,主要是采用汉字记录、汉文撰写的,主要是由于汉字传入日本时间较短,还没有形成日本本土文字。对“万叶假名”和变体汉文的应用,表现出古代日本人使用文字的一种倾向,在记录历史资料时,采用汉文记录,而对于抒情类诗歌的记录多以假名进行。“万叶假名”的应用也为以后的平假名和片假名的形成奠定了基础。
日语小论文格式模板范文 第21篇
商务礼仪课程的设置伴随着商务日语的教学过程而存在。商务礼仪同属于必修课程,重在提升学生的职业素养与能力、道德水平为基本出发点。商务礼仪介绍了人际交往的重要意义,并且提出了人际交往的主要模式,针对学生在人际交往中出现的问题做出了具体分析,并且为更好地发展人际关系提出了具体要求。商务礼仪的学习,先向学生们展示了完整的商务礼仪知识框架和具体的学习方法,让学生们在掌握基本的要领之后系统的明确商务礼仪各分支包含的礼仪规范,如服装仪表礼仪、商务会话礼仪以及会务用餐礼仪等,使他们能够在学习专业知识的基础上,全面掌握人际交往活动中的礼仪姿态,为未来的就业及发展方向做准备。
商务礼仪具有较强的实践性,同时也是一门实用性较强的课程,学生们需要在充分的了解相关专业课程之后对这门课程进行专修,通过了解一般的礼仪文化和商务礼仪的基本内容上,重点掌握各种实用而具体的商务礼仪规范与要求,以理论为主要指导,将知识化为品行,努力在教学的过程中提升学生基本的礼仪修养与素质,并且重在提升学生的职业素质及品行,其中也包括职业形象,使他们可以在未来的就业中努力胜任职位要求,推动商务活动的顺利进行。